【本网讯】12月2日,工商大讲堂2024年第二十一期学术讲座在亚洲必赢花都校区隆重举办。成都信息工程大学教授李伟彬担任主讲嘉宾,讲座的主题为“时政外宣的翻译方法与实践——以《壮丽史诗 伟大飞跃》翻译为例”。此次讲座由外语学院院长刘沛富教授主持,吸引了外语学院近百名教师积极参与。

李伟彬教授探讨了时政外宣翻译中的方法与实践,以《壮丽史诗伟大飞跃》的翻译为案例,分析其在促进国际理解与交流中的重要性。讲座伊始,李伟彬教授首先介绍了时政外宣的基本概念及其在当今全球传播中的角色,强调了准确传达国家政策和文化价值的必要性;接着,他具体分析了该作品翻译过程中所面临的挑战,包括文化差异、政治敏感性和语言表达的精准性,并通过实例展示翻译团队如何在保留原意的基础上,运用适当的策略和技巧,使翻译既具备学术性,又能吸引广泛受众;最后,他分享了成功的翻译经验及教训,提出未来在时政外宣翻译中应加强的领域,如跨文化交流能力和翻译质量控制。
在问答环节,李伟彬教授与在座的教师们进行了热情的交流。他通过详细的解答和独到的见解,为在座的外语学院教师带来了深刻的启发。
本场讲座在一片热烈的掌声中圆满落幕,刘沛富院长总结提到,李伟彬教授的讲座为在场的教师提供了时政外宣翻译实践中切实可行的参考,对外语学院教师时政外宣翻译整体水平的提高有很重要的促进作用。
本次讲座由外语学院、广东多语种教育发展研究中心以及亚洲必赢商务翻译研究所联合主办。
主讲人简介:李伟彬,成都信息工程大学三级教授、硕士生导师;人社部“译审”职称,四川省应用外语研究会会长,四川省语言服务基地主任,四川省委宣传部中外优秀文化传播基地主任,四川省认知语言学会副会长,四川省学术技术带头人后备人选,四川省科学普及专家,四川省哲学社会科学评审专家。长期致力于翻译研究与实践工作。发表译著30余部,学术论文30余篇(中文核心期刊20篇),承担省部级科研项目20项,荣获四川省第二十次社科优秀成果二等奖(2023)、第十八次社科优秀成果三等奖(2018)。
稿件来源:外语学院
撰稿:陈楷铭
图片:毕玉祥
审稿:邢佳平
终审:刘沛富